Легенда о тени
Есть истории, которые, кажется, существовали всегда, хотя иногда вдруг у них
появляется автор или литературный обработчик, который придает народным
легендам законченный художественный вид. Одна из таких историй, которая не
дает покоя ни литераторам, ни режиссерам, ни читателям, ñ история о
благородном разбойнике Робин Гуде. По одной из версий (которая, впрочем, только
версией и является) 480 лет назад, в 1534 году были впервые опубликованы
баллады о герое английского эпоса Робин Гуде.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Одна из таких историй, которая не дает покоя ни литераторам, ни режиссерам, ни читателям, с история о благородном разбойнике Робин Гуде. <...> По одной из версий (которая, впрочем, только версией и является) 480 лет назад, в 1534 году были впервые опубликованы баллады о герое английского эпоса Робин Гуде. <...> Робин Гуд – один из немногих (наряду с королем Артуром) легендарных героев английских баллад, вышедших за рамки фольклора и ставших важной культурной реалией. <...> Гораздо ценнее сама история о благородном разбойнике, сумевшем победить зло. <...> Кто он, хотя бы в первом приближении, не вдаваясь в долгие, пусть и очень интересные изыскания в глубине веков? <...> Робин Гуд (Robin Hood) – герой средневековых английских народных баллад, предводитель лесных разбойников. <...> По преданию, он действовал со своей шайкой в Шервудском лесу около Ноттингема и боролся за справедливость – грабил богатых рыцарей и священников, отдавая добытое беднякам. <...> Предположительно Робин Гуд жил в начале XIV века, во время правления короля Эдуарда II, или позже, поскольку в одной из баллад фигурирует королева Кэтрин, которую иногда отождествляют с Екатериной Арагонской (1485–1536). <...> Он собрал таких же, как он, обездоленных, ушел в лес и стал главарем разбойников по прозвищу Робин Гуд. <...> Баллады создавались не од46 ЧИТАЕМЧИТАЕ ВМЕСТЕ ДЕКАБРЬ 2014 но столетие, но стали единым эпосом в XV веке и были напечатаны именно под названием «Баллады о Робин Гуде» в 1534 году. <...> Человек-тень Слово robin переводится с английского как малиновка или дрозд, но возможно, что имя героя – результат переосмысления выражения Rob in hood. <...> То есть Rob in hood это грабитель в капюшоне. <...> Так Робина назвала Мэриан, когда он выиграл турнир лучников и провозгласил ее королевой турнира. <...> Ошибочная русская этимология от английского good – хороший связана только со схожим звучанием. кие бы споры ни вели историки, Робин – это человек из народа, несмотря на возможное его благородное происхождение. <...> До 1600 года имя Робин Гуда <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: