РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода./2014/№ 2/
В наличии за
60 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

О реконцептуализации проблем перевода и переводной лексикографии в трудах польских языковедов

В статье рассмотрены изыскания польских переводчиков, представленные в сборнике статей "По следам переводов: в поиске переводных соответствий". Рассмотрены пути концептуального обновления теории перевода и практики составления переводных словарей в польском языкознании. Обсуждаются измененные подходы к пониманию некоторых понятий перевода и состава переводных словарей. Вводятся в научный обиход новые понятия переводческой практики.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
В статье рассмотрены изыскания польских переводчиков, представленные в сборнике статей "По следам переводов: в поиске переводных соответствий". <...> Рассмотрены пути концептуального обновления теории перевода и практики составления переводных словарей в польском языкознании. <...> Обсуждаются измененные подходы к пониманию некоторых понятий перевода и состава переводных словарей. <...> Вводятся в научный обиход новые понятия переводческой практики. <...> В статье рассмотрены изыскания польских переводчиков, представленные в сборнике статей "По следам переводов: в поиске переводных соответствий". <...> Рассмотрены пути концептуального обновления теории перевода и практики составления переводных словарей в польском языкознании. <...> Обсуждаются измененные подходы к пониманию некоторых понятий перевода и состава переводных словарей. <...> Вводятся в научный обиход новые понятия переводческой практики. <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: