Формирование навыков межкультурной компетенции у студентов-экономистов на занятиях английским языком
Анализ актуальных аспектов приобретения навыков межкультурной компетенции при изучении английского языка студентами экономических специальностей. Этапы межкультурного обучения (по А. Л. Бердичевскому). Факультатив по английскому языку "Различные культуры: начало диалога".
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
М.К. Аммосова Формирование навыков
межкультурной
компетенции
английским языком
у студентов-экономистов
на занятиях
Статья публикуется по рекомендации А.Г. Корниловой, доктора педагогических наук, профессора Якутского государственного университета им. <...> 38 КОМПЕТЕНТНОСТЬ СПЕЦИАЛИСТА В последнее время в изучении иностранных
языков существенно усилен
культурный компонент. <...> Это предполагает
переоценку роли профессиональной
иноязычной компетенции студента,
которая должна включать знание
не только иностранного языка, но и
понимание культуры, политических,
экономических, этических и языковых
особенностей стран и народов, принадлежащих
к соответствующей языковой
общности. <...> Межкультурная компетенция, по
словам Н.Д. Гальсковой, представляет
собой способность и готовность
к адекватному взаимодействию в ситуациях
межкультурного общения. <...> Следовательно, цель обучения иностранным
языкам в современных
условиях – воздействие на формирование
личности обучающегося, на его
способности и личностные качества,
позволяющие ему осуществлять различные
виды речемыслительной деятельности
в ходе социального взаимодействия
с представителями иных
лингвоэтносоциумов и их культурой,
иного языкового образа мира [2, <...> В содержании обучения иностранным
языкам с межкультурной доминантой,
наряду с фактологическим и
лингвострановедческим аспектами, дол жен присутствовать и ценностный
аспект. <...> Вместе с описанием социокультурного
портрета страны и носителя
изучаемого языка должно быть
предусмотрено рассмотрение и обсуждение
проблем, актуальных для современного
мультилингвального и поликультурного
мира. <...> А.Л. Бердичевский отмечает, что в
диалоге культур через познание иностранной
культуры углубляется понимание
собственной. <...> Изучая иностранный
язык, студенты сравнивают
свою родную культуру с чужой, учатся
находить в них различия и сходства. <...> Видение своей культуры
через призму другой, образование
определенной <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: