Лингвокультурная адаптация иностранных студентов к российской высшей школе: проблемы и пути осуществления
Освещены актуальные для российской высшей школы проблемы обучения иностранных студентов, обоснована перспективность соединения задач адаптации и преподавания русского языка. Определены понятие и структура лингвокультурной адаптации. Описан ряд требований к профессиональной подготовке преподавателя русского языка как иностранного.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Н.В. Поморцева,
Российский университет дружбы народов
Лингвокультурная
адаптация иностранных
студентов к российской
высшей школе: проблемы
и пути осуществления
В статье освещены актуальные для российской
высшей школы проблемы обучения
иностранных студентов, обоснована
перспективность соединения задач
адаптации и преподавания русского
языка. <...> Описан ряд требований к профессиональной
подготовке преподавателя
русского языка как иностранного. <...> Функционирование
интегративной модели
лингвокультурной адаптации в процессе
обучения языку связано с использованием
интегрированных культуроориентированных
технологий. <...> Ключевые слова: лигвокультурная адаптация,
интегрированные культуроориентированные
технологии обучения,
русский язык как иностранный, преподаватель. <...> The author of the article defines the
notion of the linguocultural adaptation
and describes its structure. <...> The
functioning of the integrative model of
the linguocultural adaptation is connected
with the use of the integrated cultureoriented
technologies. <...> Key words: linguocultural adaptation,
integrated culture-oriented teaching
technologies, Russian as a foreign
language, teacher. <...> Адаптация – это закономерное
явление, элемент мировых процессов,
связанных с международной
мобильностью представителей разных
стран и регионов современного
мира. <...> Задачи интернационализации высшего
образования в России тесно связаны
с решением проблем адаптации
иностранных студентов к условиям обу -
чения и жизни в новой для них лингвокультурной
среде. <...> Пребывание в инокультурной среде,
несоответствие систем образования
различных стран – все это связано с процессом
интенсивной адаптации иностранных
студентов на всех уровнях: пси88
хологическом,
социокультурном, бы -
товом, климатическом, физиологическом,
социально-психологическом, язы -
ковом, – каждый из которых сопряжен
с большими психическими, эмоциональными,
интеллектуальными и физическими
нагрузками. <...> В связи с этим
перспективной является возможность
соединения задач адаптации и преподавания
русского языка иностранцам,
создания средствами языкового
обучения <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: